Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 16:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Човеку се чине чисти сви путеви његови, али Господ испитује духове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 U očima svojim čoveku su čisti putevi, ali Gospod proverava namere srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 У очима својим човеку су чисти путеви, али Господ проверава намере срца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Човеку се сви његови поступци чине чисти, али ГОСПОД одмерава побуде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Èovjeku se svi putovi njegovi èine èisti, ali Gospod ispituje duhove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 16:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рђав је наум у зликовцу, у срцу је његовом. Нема страха Божјег пред очима његовим.


Пут безумника је прав у очима његовим, а мудар је ко слуша савет.


Неки пут изгледа човеку прав, а крај му је пут смрти.


Топионица је за сребро и пећ за злато, а Господ срца иситује.


Сваки пут је човеку исправан у очима његовим, али Господ срца испитује.


Ако кажеш: „Гле, то нисмо знали!”, зар то не зна онај који срца мери, ко чува душу твоју и који свакоме плаћа по делима његовим?


Постоји род који мисли да је чист, а није опран од каљуге своје.


Пред очима Господњим су путеви човека и пази на све стазе његове.


Праведникова стаза је права, ти си праведнику путању поравнао.


Ја, Господ, истражујем срце и испитујем бубреге да бих дао сваком по путевима његовим, по плодовима дела његових.”


Текел – измерен си и ти на ваги, и нашао си се лаган.


Тада га анђео Господњи упита: „Зашто си тукао магарицу своју већ три пута? Ево, ја сам изашао да те спречим, јер те тај пут води у пропаст.


И рече им: „Ви се представљате праведни пред људима, али Бог зна ваша срца. Јер што се међу људима сматра као нешто високо, пред Богом је мрзост.”


И анђелу цркве у Тијатири напиши: „Ово говори Син Божји, који има очи као ватрени пламен, а ноге су му као сјајни метал:


И побићу јој децу, па ће све цркве знати да сам ја тај који испитује бубреге и срца, и даћу вам сваком по делима вашим.’


У то време није било цара у Израиљу него је свако радио шта хоће.


Оних који су лаптали или рукама приносили воду устима било је три стотине људи. Остали народ је клечао док је пио.


Међутим, Господ рече Самуилу: „Не гледај спољашњост ни висину његову, јер сам га одбацио. Људи не виде. Људи гледају спољашњост, а Господ гледа срце.”


Не говорите много хвалисавих речи и нека не излазе речи охоле из уста ваших, јер је Бог – Господ који све зна и он процењује дела.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ