Изреке 16:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Колико је боље стећи мудрост него злато и стицати знање него сребро! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Koliko je bolje težiti mudrosti nego zlatu, težiti umnosti više nego težiti srebru! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Колико је боље тежити мудрости него злату, тежити умности више него тежити сребру! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Колико је боље стећи мудрост него злато и пожељније стећи умност него сребро! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 Koliko je bolje teæi mudrost nego zlato! i teæi razum koliko je ljepše nego srebro! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |