Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 15:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Мудар језик доноси знање, а уста безумника сеју безумље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Jezik mudrih dobro vlada znanjem, a usta bezumnih bljuju bezumljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Језик мудрих добро влада знањем, а уста безумних бљују безумљем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Језик мудрих хвали знање, а уста безумних сипају глупости.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Jezik mudrijeh ljudi ukrašava znanje, a usta bezumnijeh prosipaju bezumlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 15:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хоровођи на мелодију „Кринови...”. Поучна песма синова Корејевих. Љубавна песма.


Увече се враћају, као пси лају и по граду скитају.


Мудар човек прикрива знање своје, а безумник показује лудост.


Свако паметан промишљено чини, а безумник се лудошћу хвали.


Човек се радује одговору уста својих, како је добра реч правовремена!


Праведниково срце смишља одговор, а уста зликоваца избацују зло.


Усне мудрих сеју знање, а није тако у срцима безумника.


Срце мудрог управља устима његовим и умножава знање на уснама његовим.


Разборитост чувај и знање држи на уснама својим.


Безумник превише говори, али човек не зна шта ће после њега бити.


Кад учиниш завет Богу, не оклевај да га испуниш јер он не воли безумнике. Шта си се заветовао, испуни!


Господ ми даде језик ученички да знам да уморног окрепим. Свако јутро буди ми уши да га слушам као ученици.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ