Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 14:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Удаљи се од човека безумног јер нећеш стећи знање са усана његових.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Idi od bezumnika, od njega nećeš čuti pametne reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Иди од безумника, од њега нећеш чути паметне речи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Држи се даље од безумника, јер нећеш наћи знања у његовим речима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Idi od èovjeka bezumna, jer neæeš èuti pametne rijeèi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 14:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко иде с мудрима, постаје мудар, а ко се дружи с лудима, постаје безуман.


Подсмевач тражи, али не налази мудрост, а разуман лако знање налази.


Немој, сине мој, да слушаш савете који те од речи знања удаљују.


Немој да говориш безумнику јер он презире мудре речи твоје.


Оставите лудост да бисте живели и идите путем разборитости.”


Потом рече Ананија пред свим народом говорећи: „Овако говори Господ: ‘Тако ћу за две године сломити јарам вавилонског цара Навуходоносора с врата свих народа!’” Тада пророк Јеремија оде својим путем.


Написао сам вам, у ствари, да се не мешате са оним који се брат зове, а блудник је, или грамзив, или идолопоклоник, или опадач, или пијаница, или разбојник; с таквима немојте ни јести.


и не будите саучесници у јаловим мрачним делима, него их радије изобличавајте.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ