Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 14:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Мудар се боји и уклања се од зла, а безуман наваљује без страха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Mudar se čovek boji greha, kloni ga se, a nemudar je raspojasan, u sebe siguran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Мудар се човек боји греха, клони га се, а немудар је распојасан, у себе сигуран.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Мудар човек се боји и клони се зла, а безумник иде даље пун поуздања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Mudar se boji i uklanja se od zla, a bezuman navire i slobodan je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 14:16
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Паметан види зло и склања се, а безумни иду даље и трпе казну.


Не сматрај себе мудрим, бој се Господа и клони се зла.


Кад се мудар човек расправља с безумним, срдио се или смејао – мира нема.


Благо човеку који је стално опрезан, а ко отврдне срце своје, у зло пада.


Пут праведних је да се клоне зла и ко пази на пут свој, чува душу своју.


Милошћу и истином чисти се преступ, а страхом Господњим избегава се зло.


Трећег дана рече им Јосиф: „Ако вам је живот мио, урадите следеће, јер се ја Бога бојим.


Исав му рече: „Имам ја, брате, доста. Задржи себи своје.”


Безумник пође за њом, као во кога на клање воде, као јелен који се у мрежу заплете,


Од страха пред тобом трепери тело моје и стрепим од одлука твојих.


Тада он рече: „Ако су изашли ради мира, похватајте их живе, ако су пошли у рат, похватајте их живе!”


Тада Језавеља посла гласника Илији и поручи: „Нека ми учине богови и нека додају уколико сутра у ово доба не учиним с твојим животом оно што си ти учинио са њиховим животима.”


Неки од фарисеја који су били с њим чуше то и рекоше му: „Да нисмо и ми слепи?”


Почетак речи уста његових јесте безумље, а завршетак уста његових јесте зла лудост.


Потом је човеку рекао: ‘Ето, страх Господњи је мудрост и уклањање од зла разборитост.’”


Чувај језик свој од зла и усне своје од говора лукавог!


Ранији управитељи, моји претходници, глобили су народ. Осим четрдесет сикала сребра, узимали су од њега хлеба и вина, а и слуге њихове заповедале су народу. Ја тако нисам чинио јер сам се Бога бојао.


Неразуман верује свакој речи, а мудар пази на корак свој.


Брз на гнев чини безумље, а разуман је стрпљив.


Кад магарица спази анђела Господњег, паде под Валамом на земљу. Валам се разљути и поче да бије магарицу својим штапом.


У земљи Узу живео је човек по имену Јов. Тај човек је био непорочан и исправан. Бога се бојао, а од зла се уклањао.


Безумне ће убити одбијање њихово, а неразумне немар њихов.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ