Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 11:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Исправне избавља праведност њихова, а грешници пропадају због лакомости своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Pravednost izbavlja neporočne, a pokvareni se hvataju u žudnji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Праведност избавља непорочне, а покварени се хватају у жудњи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Праведност избавља честите, а неверни падају у замку пожуде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Pravedne izbavlja pravda njihova, a bezakonici hvataju se u svojoj zloæi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 11:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Моја правда ће сутра бити посведочена. Кад ти дођеш да видиш моју плату, што год не буде тачкасто и пругасто међу козама и црно међу овцама значи да је украдено.”


Претурао си све моје ствари и шта си нашао из своје куће? Стави то пред мој и свој род, па нека они пресуде међу нама.


Тада рече цар Симеју: „Ти знаш све зло, то зна и срце твоје, које си учинио оцу мом Давиду. Господ враћа то зло на твоју главу.


Зато ћу објављивати сву славу твоју, на вратима кћери Сионове славићу спасење твоје.


Лицемер устима штети ближњем, а праведници се знањем избављају.


Злочинца ће зграбити злоћа његова и заплешће се у конопце грехова својих.


Ко јаму копа, у њу ће упасти, и ко зидове руши, ујешће га змија.


Затим се људи Израиљеви вратише, а људи Венијаминови се уплашише јер су схватили да су у невољи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ