Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 11:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Кад дође охолост, дође и срамота, а у скромнима је мудрост.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Kada gordost dođe, dođe i sramota, a mudrost je u krotkim ljudima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Када гордост дође, дође и срамота, а мудрост је у кротким људима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Где има охолости, има и срамоте, а с понизношћу долази мудрост.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Kad doðe oholost, doðe i sramota; a u smjernijeh je mudrost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 11:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Страх Господњи води мудрости, а смерност претходи слави.


Охолост претходи паду и дух гордости претходи пропасти.


Охолост понизи човека, а смирен духом славу добија.


Цар проговори и рече: „Зар нисам ја силом својом саградио Вавилон да буде велик, да буде престоница, у славу величанства свога?”


Кажем вам: овај се вратио кући оправдан, а не онај; јер ће бити понижен свако ко уздиже самога себе, а узвишен ће бити ко самога себе понизује.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ