Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 10:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Праведник се никад не колеба, а зликовци неће живети на земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Pravednika neće doveka poljuljati, a zlotvori neće naseliti zemlju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Праведника неће довека пољуљати, а злотвори неће населити земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Праведници неће бити искорењени довека, а опаких неће остати на земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Pravednik se neæe nigda pokolebati, a bezbožnici neæe nastavati na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 10:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Праведник ће се држати свог пута и ојачаће онај чије су руке чисте.


Он неће посрнути никада, праведник ће се помињати вечно.


Песма узлажења. Као гора Сион је онај који се узда у Господа. Не мења се и довека остаје.


Он не каматари новцем својим и не прима мито против недужног. Ко тако ради, неће се поколебати довека.


Господ је стално преда мном, он ми је с десне стране, да не посрнем.


Које он благослови наслеђују земљу, а које прокуне пропашће.


Више волиш зло него добро и лаж него праведан говор.


Као што олуја прохуји, тако зликовац нестаје, а праведник је на темељу вечном.


Рекоше му: „Као злочинце ће их зло побити, а виноград ће изнајмити другим виноградарима, који ће му давати плодове у своје време.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ