Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 10:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Безуман се радује штети, а човек разуман се мудрости држи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Zlobniku je zloba ko zabava, a mudrost je za promišljenog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Злобнику је злоба ко забава, а мудрост је за промишљеног.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Безумник налази насладу чинећи зло, а уман човек у мудрости.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Bezumniku je šala èiniti zlo, a razuman èovjek drži se mudrosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 10:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Безумнима је шала – грех, а праведнима – задовољство.


Безумник се радује лудости, а разуман човек ходи право.


Важи за разумног ко је мудрог срца, и пријатна реч увећава знање.


Они уживају чинећи зло, радују се сплеткама,


Радуј се, младићу, у младости својој, нека се весели срце твоје у младости твојој! Иди куда те вуче срце твоје и куда те воде очи твоје! Међутим, знај да ће те Бог за све то на суд извести.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ