Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 10:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 На уснама разумног налази се мудрост, а леђима неразумног припада батина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Mudrost ćeš naći na usnama oštroumnog, a batina je za leđa bezumnoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Мудрост ћеш наћи на уснама оштроумног, а батина је за леђа безумнога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Мудрост је на уснама умних, а батина је за леђа онога ко нема памети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a za leða je bezumnoga batina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 10:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Немојте бити као коњ, као мазга без разума! Они се кроте уздом и уларом, иначе не иду за тобом.”


Уста праведника мудрост казују и језик његов правичност објављује.


Тада рече Господ Мојсију: „Пружи руку своју на земљу египатску да навале скакавци на земљу египатску и поједу све биље по земљи које остаде после града.”


Усне праведника окрепљују многе, а безумни умиру због лудости своје.


Уста праведника рађају мудрост, а ишчупаће се језик опак.


Човек се радује одговору уста својих, како је добра реч правовремена!


Усне мудрих сеју знање, а није тако у срцима безумника.


Важи за разумног ко је мудрог срца, и пријатна реч увећава знање.


Укор тишти разумног више него неразумног сто удараца.


Подсмевачима су припремљене пресуде и ударци за леђа безумника.


Има злата и много бисера, али су мудре усне најдрагоценији накит.


Бич коњу, узда магарцу, а батина по леђима безумницима.


Да безумника мрвиш тучком у посуди с прекрупом, не би отишло од њега безумље његово.


Безуман је ко чини прељубу с женом, и ко тако чини губи душу своју.


Безумник пође за њом, као во кога на клање воде, као јелен који се у мрежу заплете,


Господ ми даде језик ученички да знам да уморног окрепим. Свако јутро буди ми уши да га слушам као ученици.


И сви су му одобравали и дивили се умилним речима које су излазиле из његових уста, те говораху: „Није ли ово Јосифов син?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ