Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 1:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 кад вас обузме страх као невреме и зграби вас пропаст као вихор, кад насрну на вас невоља и мука.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 kad vaša strahota prođe kao razaranje i propast vaša kao oluja kada huči, kada vas zadese muka i nevolja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 кад ваша страхота прође као разарање и пропаст ваша као олуја када хучи, када вас задесе мука и невоља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 кад велика недаћа на вас навали као олуја, кад на вас несрећа дође као вихор, кад на вас мука и невоља навале.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Kad kao pustoš doðe èega se bojite, i pogibao vaša kao oluja kad doðe, kad navali na vas nevolja i muka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 1:27
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Да ли ће Бог чути јаук његов кад се невоље свале на њега?


Нека буду као пуж који се распада, као плод који жена побаци и сунце не види.


Жуборе народи као што жуборе воде силне, али кад им Он запрети, оне беже далеко, развејане као плева по брдима од ветра, као прах од вихора завитлан.


Ево буре Господње! Гнев проваљује као вихор и спушта се на главе зликоваца.


Господ је спор на гнев и веома је моћан. Он не пушта некажњено кривца. Пут је његов у вихору и бури, а облаци су прах ногу његових.


Невоља и мука на сваку душу човека који чини зло, прво Јудејца, па Грка.


Кад, наиме, кажу: „Мир и сигурност”, тада ће изненада наићи на њих погибао као бол на трудну жену и неће утећи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ