Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 1:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Мудрост по улицама виче, на тргу пушта глас свој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Mudrost po ulicama viče, po trgovima diže glas svoj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Мудрост по улицама виче, по трговима диже глас свој;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Мудрост гласно зове на улици, по трговима диже свој глас,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Premudrost vièe na polju, na ulicama pušta glas svoj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 1:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Она виче у вреви, на вратима градским поуке говори:


Премудрост сазида себи кућу и постави је на седам стубова.


Затим посла девојке своје да позивају на узвишењима градским:


Пођите у Долину сина Еномовог пред грнчарска врата. Тамо објави речи које ћу ти казати.


И дошавши у свој завичај, учаше их у њиховој синагоги, тако да су се дивили и говорили: „Откуд овоме ова мудрост и моћи?


Зато је и Божја мудрост рекла: ‘Послаћу им пророке и апостоле, и побиће једне од њих, а друге прогонити’,


А последњег, великог дана празника стајао је Исус и викао говорећи: „Ако је ко жедан, нека дође к мени и нека пије.


а самим познанима, како Јудејцима тако и Грцима, Христа као силу Божју и мудрост Божју.


Од њега сте и ви у Христу Исусу, који нам је постао мудрост од Бога, праведност и освећење и избављење,


у ком је скривено све благо мудрости и знања.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ