Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 9:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Становници Гаваона чуше шта Исус учини Јерихону и Гају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 A kad su stanovnici Gavaona čuli šta je Isus učinio sa Jerihonom i Gajem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 А кад су становници Гаваона чули шта је Исус учинио са Јерихоном и Гајем,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Чувши шта је Исус Навин учинио са Јерихоном и Ајем, житељи Гивона

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A koji življahu u Gavaonu èuvši šta uèini Isus od Jerihona i od Gaja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 9:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом изађе Авенир, син Ниров, с људима Сауловог сина Исвостеја из Маханајима у Гаваон.


Исмаја Гаваоњанин, јунак међу тридесеторицом и вођа тридесеторице,


па отидоше Соломон и сав збор на узвишицу у Гаваону. Тамо је био шатор савеза Божјег, који је начинио у пустињи слуга Господњи Мојсије.


Исте године, у почетку царевања цара Јудиног Седекије, четврте године петог месеца, рече ми син Азоров Ананија, пророк из Гаваона, у храму Господњем пред свештеницима и свим народом говорећи:


Адониседек, цар јерусалимски, чуо је да је Исус освојио Гај и извршио заклетву уништења. Учинио је са Јерихоном и његовим царем исто што је учинио са Гајем и његовим царем. Он је чуо и да су Гаваоњани склопили мир са Израиљем и да живе међу њима.


Они се веома уплашише. Гаваон је био велик град, као какав царски град. Био је већи град од Гаја, а сви његови становници били су ратници.


Истог дана заузе Исус Макиду. Оштрим мачем удари град и цара његовог. Над живима спроведе заклетву уништења. Не пусти ниједног да утекне. Са царем макидским учини исто што и са царем јерихонским.


И њу Господ даде у руке Израиљу. Његовог цара и све живо побише оштрим мачем. Не пусти ниједног да побегне. Њеном цару учини исто што и цару јерихонском.


Није било ниједног града који је склопио мир са синовима Израиљевим, осим Јевејаца који су живели у Гаваону. Све су заузели ратом.


Од племена Венијаминовог: Гаваон са околином, Гавају са околином,


Наиме, пођоше синови Израиљеви и трећег дана дођоше у њихове градове. Градови су били: Гаваон, Кефира, Вирог и Киријат-Јарим.


Потом их Исус позва и рече им говорећи: „Зашто сте нас преварили и казали: ‘Врло далеко смо од вас’, кад, ето, живите међу нама?


Они прибегоше лукавству. Пођоше као изасланици и понесоше намирнице у старим врећама на својим магарцима и поцепане и закрпљене винске мешине.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ