Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 7:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Потом позва да приступи дом његов – један по један. Означи се Ахан, син Хармије, сина Завдије, сина Зариног из племена Јудиног.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Na kraju je naredio da pristupi Zavdijeva porodica. Označen je bio Ahan, sin Harmijev, sin Zavdijev, sin Zarin, iz plemena Judina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 На крају је наредио да приступи Завдијева породица. Означен је био Ахан, син Хармијев, син Завдијев, син Зарин, из племена Јудина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Исус изведе Завдијеву породицу, човека по човека, и би изабран Ахан син Кармија сина Завдија сина Зариног, из Јудиног племена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I reèe, te pristupi njegov dom, ljudi jedan po jedan, i oblièi se Ahan sin Harmije sina Zavdije sina Zarina od plemena Judina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 7:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Грешнике прати зло, а праведнике стиже добро.


Као што се лопов посрами кад га ухвате, тако ће се постидети дом Израиљев: они цареви њихови, кнезови њихови, свештеници њихови и пророци њихови.


Ако не учините тако, ево, сагрешићете Господу и знајте да ће вас стићи казна за ваш грех.


Потом позва да приступе породице Јудине. Означи се породица Зарина. Потом позва да приступе породице један по један домаћин. Означи се Завдија.


Потом Саул рече: „Баците жреб између мене и сина мога Јонатана.” Окриви се Јонатан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ