Исус Навин 4:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Народ изађе из Јордана десетог дана првог месеца. Стадоше у збор у Галгалу, са истока Јерихону. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod19 Narod je izašao iz Jordana desetoga dana prvoga meseca. Utaborili su se u Galgalu, kod istočne granice Jerihona. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод19 Народ је изашао из Јордана десетога дана првога месеца. Утаборили су се у Галгалу, код источне границе Јерихона. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод19 Народ је изашао из реке Јордан десетог дана првог месеца и утаборио се у Гилгалу, на источној граници Јерихона. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija19 A izide narod iz Jordana desetoga dana prvoga mjeseca, i stadoše u oko u Galgalu, s istoka Jerihonu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |