Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 24:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Умре и Елеазар, син Аронов, и погребоше га у Гаваји, која је припадала његовом сину Финесу, а налазила се у гори Јефремовој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Umro je i Eleazar, sin Aronov. Sahranili su ga u Gavaji, gradu njegovoga sina Finesa, koji mu je pripao u Jefremovoj gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

33 Умро је и Елеазар, син Аронов. Сахранили су га у Гаваји, граду његовога сина Финеса, који му је припао у Јефремовој гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 Умре и Елеазар син Ааронов, па га сахранише у Гиви, која је била додељена његовом сину Пинхасу у Ефремовом горју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 I Eleazar sin Aronov umrije, i pogreboše ga na brdu Finesa sina njegova, koje mu bješe dano u gori Jefremovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 24:33
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Није тако, него један човек из горе Јефремове по имену Сева, син Вихријев, диже руку своју на цара Давида. Дајте само њега, па ћу отићи од града.” Жена одговори Јоаву: „Ево, бацићемо ти преко зида главу његову.”


Ово су њихова имена: Уров син у Јефремовој гори;


Он одговори: „Добро смо. Мој господар ме шаље да ти поручим да су баш сад дошла два младића из Јефремове горе. Они су пророчки ученици, па дај за њих таланат сребра и два огртача.”


син Авусије, син Финеса, син Елеазара, син Арона првосвештеника,


Знам, ти ме у смрт водиш, у обитавалиште где иду сви живи.


нити да живи вечно, ни да гроб не види.


Арон се ожени Јелисаветом, ћерком Аминадавовом, сестром Насоновом. Она му роди Надава, Авијуда, Елеазара и Итамара.


Елеазар, син Аронов, ожени се једном од кћери Футилових и она му роди Финеса. То су поглавари Левијеви са својим потомцима.


„Где су очеви ваши? Хоће ли пророци живети довека?


Поглавар свих старешина левитских био је Елеазар, син свештеника Арона. Он је надгледао оне који су чували светилиште.


Давид је, наиме, послужио своме нараштају и по Божјој вољи умро, био је придодат својим очевима и видео је труљење.


овај пак има непролазно свештенство зато што он остаје довека.


Ово је шта су добили у наследство синови Израиљеви у земљи хананској. Свештеник Елеазар, Исус, син Навинов, и поглавари породица отачких разделише по племенима синова Израиљевих.


Синови Израиљеви послаше синовима Рувимовим и синовима Гадовим и половини Манасијиног племена у земљу галадску Финеса, сина свештеника Елеазара.


Тај човек оде из тог града, Витлејема Јудиног, да се настани где буде могао, као дошљак. Тако путујући дође у Јефремову гору, до Михине куће.


Оданде пођоше у Јефремову гору и дођоше у Михину кућу.


а Финес, син Елеазаров, унук Аронов, пред њим служио – и рекоше: „Треба ли опет да се боримо против браће наше, синова Венијаминових, или да одустанемо?” Господ им одговори: „Пођите, јер ћу вам их сутра предати у руке.”


Живео је неки човек из Раматајим-Софима, из Јефремове горе, по имену Елкана. Био је син Јероама, Еливовог сина, који је био син Товов, а овај син Суфов. Био је Витлејемац.


Они прођоше Јефремову гору и прођоше земљу салиску, али их не нађоше. Прођоше и земљу салимску, али нису биле ни ту. Прођоше и земљу Венијаминову, али их не нађоше.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ