Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 21:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Синови Израиљеви дадоше левитима од наследства свога, по заповести Господњој, ове градове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Izrailjci su, po reči Gospodnjoj, dali Levitima, od svoga nasledstva, ove gradove s njihovim pašnjacima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Израиљци су, по речи Господњој, дали Левитима, од свога наследства, ове градове с њиховим пашњацима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Тада, као што је ГОСПОД заповедио, Израелци од свог наследства дадоше Левитима следеће градове са пашњацима:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I dadoše sinovi Izrailjevi Levitima od našljedstva svojega po zapovijesti Gospodnjoj ove gradove i podgraða njihova:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 21:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Проклет нека им је бес јер је жесток! Проклет нека им је гнев јер је окрутан! Разделићу их по Јакову и расућу их по Израиљу!


Укупно свих градова које ћете дати левитима, с пашњацима, биће четрдесет осам.


Они им рекоше у Силому, у земљи хананској, говорећи: „Господ је преко Мојсија заповедио да нам се дају градови у којима ћемо живети са околином за стоку нашу.”


Жреб паде на породицу Катову. Левитима, потомцима свештеника Арона, припаде тринаест градова од племена Јудиног, племена Симеуновог и од племена Венијаминовог.


Укупно је било четрдесет осам левитских градова са околином усред наслеђа синова Израиљевих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ