Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 19:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Одатле иде на исток до Гита-Ефера, а то је Ита-Касин. Потом излази на Ремон-Метоар, а то је Неја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Odatle je išla ka istoku sunca ka Gat-Eferu, Et-Kacinu, izlazila na Rimon i zaokretala ka Nei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Одатле је ишла ка истоку сунца ка Гат-Еферу, Ет-Кацину, излазила на Римон и заокретала ка Неи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Одатле је продужавала на исток до Гита-Хефера и Ита-Кацина, избијала на Римон и скретала према Неи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Otuda ide opet k istoku do Gita-Efera, a to je Ita-Kasin, i izlazi na Remon-Metoar, a to je Neja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 19:13
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вратио је област Израиљеву од Емата до Мртвог мора, према речи Господа, Бога Израиљевог, коју је изрекао преко слуге свога Аматијиног сина Јоне, пророка из Гатефера.


Од Сарида скреће ка истоку до границе Кислот-Тавора, иде на Даврат и пење се до Јафе.


Затим граница савија на север, на Анатон, и излази у долину Јефтаил.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ