Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 18:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Затим иде северно од обронка Вет-Огле и завршава се на северном заливу Мртвог мора, на јужном крају Јордана. То је јужна граница.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Granica je onda nastavljala severnom stranom Vet-Ogle i završavala se na severnom zalivu Mrtvog mora, kod južnog kraja Jordana. To je južna granica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Граница је онда настављала северном страном Вет-Огле и завршавала се на северном заливу Мртвог мора, код јужног краја Јордана. То је јужна граница.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Граница је даље ишла дуж северне падине Бет-Хогле и завршавала се код северног залива Сланог мора, на јужном крају реке Јордан. То је била јужна граница.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Potom ide pokraj Vet-Ogle k sjeveru i udara u zaliv slanoga mora sa sjeverne strane do kraja Jordana na jugu. To je južna meða.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 18:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сви се они скупише у долину Сидим, где је сада Слано море.


Уништи оне градове и сву ону долину, све становнике градске и биље земаљско.


Господ ће исушити залив мора египатског, замахнуће на Еуфрат руком својом, разбиће га на седам рукаваца да се може у обући прећи.


Јужна страна нека иде од пустиње Син уз едомску границу. Јужна граница на истоку нека почиње од источне стране Мртвог мора.


затим Арабу и Јордан, од Генисаретског језера обалама до Мртвог мора, до подножја Фазге на истоку.


На истоку му је била равница до Генисаретског језера и до Мртвог мора према Ветсимоту и на југу до подножја Фазге.


Јужна граница им је ишла од краја Мртвог мора, од јужног залива.


Отуда иде обронком који је северно према Арави и долази до Араве.


На источној страни граница је Јордан. То је наследство синова Венијаминових, уоколо по границама њиховим и по породицама њиховим.


Тада вода која је притицала одозго, из даљине, код града Адама, који је поред Заретана, стаде као насип. Вода која је текла ка пустињском мору, Мртвом мору, сасвим оде. Тако је народ прелазио наспрам Јерихона.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ