Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 18:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Потом иде на север и на Ен-Семес. Потом иде на Галилот, који је наспрам Адумимске горе, и силази на стену Воана, сина Рувимовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Od severa je zavijala i išla ka En-Semesu, izbijala na Gelilot nasuprot adumimske uzvišice, i spuštala se do Kamen Voana, sina Ruvimovog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Од севера је завијала и ишла ка Ен-Семесу, избијала на Гелилот насупрот адумимске узвишице, и спуштала се до Камен Воана, сина Рувимовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Затим је скретала на север, ишла до Ен-Шемеша, па даље до Гелилота, који гледа на превој Адумим, и спуштала се до камена Бохана сина Рувимовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Potom se obræe od sjevera i ide na En-Semes, a otuda ide na Galilot, koji je prema gori Adumimskoj, i slazi na kamen Voana sina Ruvimova;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 18:17
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Северна граница је почињала од залива мора код ушћа Јордана. Одатле се граница пење на Вет-Огау, иде северно до Вет-Араве, затим се уздиже до стене Воан (по Рувимомов сину).


Затим се граница диже кроз долину Ахор до Давира, скреће на север према Галгалу, који лежи наспрам брда Адимим, јужно од потока. Затим граница иде до воде Ен-Семес и долази до извора Рогила.


Отуда иде обронком који је северно према Арави и долази до Араве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ