Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 17:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Одатле силази граница на поток Кану. Јужно од потока били су градови који су припадали синовима Јефремовим, међу Манасијиним градовима. Граница Манасијина је ишла северно од потока и избијала на море.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Granica se, zatim, spuštala do potoka Kane. Ovi gradovi južno od potoka, pripadali su gradovima Manasijinog plemena, iako su se nalazili među gradovima Jefremovog plemena. Manasijina granica ide severnom stranom potoka i izlazi na more.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Граница се, затим, спуштала до потока Кане. Ови градови јужно од потока, припадали су градовима Манасијиног племена, иако су се налазили међу градовима Јефремовог племена. Манасијина граница иде северном страном потока и излази на море.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Затим се граница спуштала на југ до потока Кане. Градови јужно од потока припадали су Ефрему иако су били на Манасијином подручју. Граница Манасије ишла је северном обалом потока и завршавала се на мору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Odatle slazi meða na potok Kanu, s južne strane toga potoka; i gradovi su Jefremovi meðu gradovima Manasijinim; a meða je Manasijina sa sjeverne strane potoka i izlazi na more.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 17:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом се спушта на запад до границе јафлетске до границе доњег Вет-Орона и до Гезера и завршава се крај мора.


Области на југу припадале су Јефрему, на северу Манасији, а море је била граница. Са Асиром су се граничили на северу, а са Исахаром на истоку.


Отуда се граница савија на Раму, до тврдога града Тира, а одатле савија на Осу и излази на море. Затим Хевел, Ахсива,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ