Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 16:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Од Тафује иде граница на запад до потока Кане и излази на море. То је наследство племена синова Јефремових по породицама њиховим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Granica je, zatim, išla od Tafuje prema moru do potoka Kane i nastavljala prema moru. To je bilo nasledstvo plemena sinova Jefremovih po svojim porodicama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Граница је, затим, ишла од Тафује према мору до потока Кане и настављала према мору. То је било наследство племена синова Јефремових по својим породицама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Од Тапуаха је граница ишла на запад дуж потока Кане и завршавала се на мору. То је наследство Ефремовог племена по његовим братствима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Od Tafuje ide meða k istoku do potoka Kane i izlazi na more. To je našljedstvo plemena sinova Jefremovijeh po porodicama njihovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 16:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зацари га над Галадом, Асуром, Језраелом, Јефремом, Венијамином и целим Израиљем.


Њихово наследство и њихова насеља били су Ветиљ и села његова, на истоку Наран, на западу Гезер и села његова, Сихем и села његова до Газе и до села њених.


Уз границу Манасијину од источне стране до западне стране – Јефрему, један део.


Западна граница нека буде Средоземно море. То нека вам је граница на западу.


Цар тафувски – један, цар еферски – један.


Синови Јефремови су имали и градове са њиховим селима издвојене у наследству синова Манасијиних.


Граница Манасијина ишла је од Асира ка Михмети, која је наспрам Сихема. Затим је скретала удесно ка становницима Ен-Тафује.


Хеврона, Реова, Амона и Кана, све до великог Сидона.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ