Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 16:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Онда се граница пружала према мору код Михмете на северу, скретала на исток до Танат-Силона и ишла на исток до Јанохе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 i izlazila na more. Na severu je granica išla od Mikmetata i zaokretala na istok na Tanat-Silo, i prelazila preko njega u pravcu istoka do Janohe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 и излазила на море. На северу је граница ишла од Микметата и заокретала на исток на Танат-Сило, и прелазила преко њега у правцу истока до Јанохе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 а одатле до мора. Од Михметата на северу скретала је на исток до Таанат-Шила, па с његове источне стране продужавала до Јанохе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I izlazi meða na more kod Mihmete sa sjeverne strane, pa se obræe meða k istoku do Tanat-Silona, i prolazi s istoka do Janohe,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 16:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом се спуштала од Јанохе до Атарота и Нарата, дотицала Јерихон и завршавала се на Јордану.


Граница Манасијина ишла је од Асира ка Михмети, која је наспрам Сихема. Затим је скретала удесно ка становницима Ен-Тафује.


Потом се сабра сав збор синова Израиљевих у Силом. Тамо су подигли шатор састанка пошто су покорили земљу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ