Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 15:55 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

55 Маон, Кармел, Зиф, Јута,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

55 Maon, Karmil, Zif, Juta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

55 Маон, Кармил, Зиф, Јута,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

55 Маон, Кармел, Зиф, Јута,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

55 Maon, Karmel i Zif i Juta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 15:55
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Есрај Кармилац, Фареј Арвљанин,


Ахав оде горе да једе и пије, а Илија се попе на врх Кармила. Саже се према земљи и стави лице своје међу колена.


Синови Јерамеиловог брата Халева били су: првенац његов Миса, који је отац Зифејима, па синови Марисе, оца Хевроновог.


Син Самајев био је Маон, а тај Маон био је отац Вет-Суру.


Сазидао је и у пустињи куле. Ископао је много студенаца јер је имао много стоке по брежуљцима и по долинама, ратара и виноградара по брдима и на Кармилу, јер је волео пољске радове.


Нека цвета цветом бујним, нека се весели и радује. Даће јој се слава Ливана, красота Кармила и Сарона. Они ће видети славу Господњу и красоту Бога нашег.


Хумата, Киријат-Арва, а то је Хеврон и Сиор. Девет градова са селима својим.


Аламелех, Амад и Мисал и пружала се на запад до Кармела и Сихор-Ливната.


Ајин са околином, Јуту са околином и Вет-Семес са околином. Девет градова од та два племена.


Ујутру Самуило пође да нађе Саула. Тада јавише Самуилу и рекоше: „Саул је отишао у Кармил и, ено, подиже себи споменик. Затим се вратио па сишао даље у Галгал.”


Ови устадоше и отидоше у Зиф пре Саула. Давид се тада са својим људима налазио у пустињи Маон, десно од Гесимона.


Саул пође са својим људима да га тражи. Давиду то јавише и он сиђе са стене у пустињи Маон. Саул то сазнаде и пође у потеру за Давидом у пустињу Маон.


У Маону је живео човек који је имао своје имање на Кармилу. Био је врло богат човек. Имао је три хиљаде оваца и хиљаду коза. Тада је био у Кармилу и стризао је своје овце.


Чуо сам да стрижеш овце. Твоји пастири су били код нас. Никакву неправду им нисмо учинили, нити им је нешто нестало док су били на Кармилу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ