Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 15:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Ово су градови племена синова Јудиних дуж едомске границе на југу: Кавсеил, Едер, Јагур,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Najudaljeniji gradovi plemena Judinih sinova, duž edomske granice na krajnjem jugu, bili su: Kavzeel, Eder, Jagur;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Најудаљенији градови племена Јудиних синова, дуж едомске границе на крајњем југу, били су: Кавзеел, Едер, Јагур;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Најјужнији градови Јудиног племена, у Негеву, према граници са Едомом били су: Кавцеел, Едер, Јагур,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Ovo su gradovi po krajevima plemena sinova Judinijeh, duž meðe Edomske k jugu: Kavseil i Eder i Jagur,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 15:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Израиљ крену даље и разапе свој шатор иза Мигдол-Едера.


Јодајев син Венаја, син храброг човека из Кавсеила, имао је много јуначких дела. Погубио је два јунака моавска, а једном је сишао по снегу до извора и убио лава.


Живели су у Вирсавеји, Молади и Асар Суалу,


Од потомака Јудиних неки се настанише по селима и пољима њиховим у Киријат-Арви и засеоцима њеним, у Дивону и засеоцима његовим и у Јекавсеилу и селима његовим,


и Јерусалима, из Идумеје и с оне стране Јордана, из околине Тира и Сидона, мноштво велико, чувши шта је чинио, дође к њему.


То је наследство племена синова Јудиних по породицама њиховим.


Други жреб паде на Симеуна за племе синова Симеунових по породицама њиховим. Њихово наследство је било усред наследства синова Јудиних.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ