Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 11:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Кад све то чу Јавин, цар асорски, посла поруку Јоваву, цару мадонском, цару симронском, цару ахсавском,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Kad je to čuo Javin, car Asora, pošalje poruku Jovavu, caru Madona, caru Simrona, i caru Ahsafa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Кад је то чуо Јавин, цар Асора, пошаље поруку Јоваву, цару Мадона, цару Симрона, и цару Ахсафа,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Када је за то чуо Јавин, цар Хацора, он то јави Јоваву цару Мадона, цару Шимрона, цару Ахшафа

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A kad to èu Javin car Asorski, posla k Jovavu caru Madonskom i k caru Simronskom i k caru Ahsavskom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 11:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су Сиријци видели да су их Израиљци победили, скупише се заједно.


Син Авинадавов над свим крајем дорским. Њему је жена била Соломонова ћерка Тафата.


Овако је било са послом који је урадио цар Соломон: подигао је храм Господу, двор свој, Милон и зидове око Јерусалима, Асор, Мегидон и Гезер.


У време цара Израиљевог Фекаја дође цар асирски Теглат-Феласар и узе Ијон, Авел-Ветмаху, Јанох, Кедес, Асор, Галад, Галилеју, сву земљу Нефталимову и пресели народ оданде у Асирију.


Господе! Подигнута је рука твоја, а они је не виде. Видеће је и посрамиће се због страдања твога за народ. Огањ ће прождерати непријатеље твоје.


Кад пођеш преко воде, ја сам с тобом, и преко река, неће те потопити. Кад прођеш кроз огањ, нећеш изгорети и неће те пламен опећи.


Потом се вратише Исус и сав Израиљ у збор у Галгал.


Потом се врати Исус, заузе Асор и погуби мачем цара његовог. Асор је раније био главни град оним царствима.


Цар мадонски – један, цар асорски – један.


Цар симрон-меронски – један, цар ахсавски – један.


Скупише се сви да се заједно боре против Исуса и Израиља.


Сисара побеже пешице до шатора Јаиље, жене Евера Кенејина, јер је владао мир између Јавина, цара асирског, и дома Евера Кенејина.


Господ их предаде у руке Јавину, цару хананском, који је владао у Асору. Војсковођа војске његове био је Сисара, који је живео у Аросету варварском.


Дођоше цареви да се боре, започеше бој цареви ханански у Танаху, на води мегидској. Ни трунку сребра не добише!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ