Исус Навин 10:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић36 Затим се подиже Исус и сав народ с њим из Јеглона на Хеврон и нападоше га. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod36 Iz Eglona se Isus sa svim Izrailjem popeo u Hevron i napao ga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод36 Из Еглона се Исус са свим Израиљем попео у Хеврон и напао га. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод36 Потом Исус Навин, и сав Израел с њим, оде из Еглона у Хеврон, па га нападе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija36 Potom se podiže Isus i sav Izrailj s njim iz Jeglona na Hevron, i stadoše ga biti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |