Исаија 7:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 У тај дан биће да свако место с хиљаду чокота, које вреди хиљаду сребрника, у чкаљ и трње зарасте. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod23 U dan onaj, na svakom mestu gde je čokota hiljadu, što vrede srebrnjaka hiljadu, tamo će biti bodlje i trnje; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод23 У дан онај, на сваком месту где је чокота хиљаду, што вреде сребрњака хиљаду, тамо ће бити бодље и трње; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод23 Тога дана где год је било хиљаду лоза вредних хиљаду шекела сребра, биће само драч и трње. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija23 I tada æe svako mjesto gdje ima tisuæa èokota za tisuæu srebrnika zarasti u èkalj i trnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |