Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 7:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Оне ће доћи и попадаће по пустим долинама, у процепе стена, на сваки жбун и сваки извор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 da sve one dođu i da popadaju po strmim koritima potoka suvih, i po raselinama stena, po trnjacima i svim pašnjacima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 да све оне дођу и да попадају по стрмим коритима потока сувих, и по раселинама стена, по трњацима и свим пашњацима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 и оне ће доћи и настанити се у дубоким кланцима и у пукотинама стена, по свим трњацима и појилиштима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 I doæi æe i popadaæe sve u puste doline i u kamene rasjeline i na sve èeste i na svako drvce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 7:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато Господ доведе на њих војсковође цара асирског. Они ухватише Манасију кукама, свезаше га двоструким бронзаним ланцима и одведоше га у Вавилон.


Завлачиће се људи у пећине камене, у склоништа праха пред страшним лицем Господњим, пред сјајем величанства његовог кад устане да земљу застраши.


Завући ће се у пећине камене и у пукотине у стенама од страха Господњег и сјаја величанства његовог кад устане да земљу застраши.


Опустеће, неће се орезивати ни окопавати. Нићи ће чкаљ и трње, а облацима ћу заповедити да га кишом натапају.


Уместо трња, израшће чемпреси, уместо коприве, изнићи ће мирта. То ће Господу бити слава, вечни знак, који не пролази.


Ићи ће се тамо са стрелом и луком јер ће сва земља бити чкаљ и трње.


По свим брдима где се мотиком копало нико неће ићи због страха од чкаља и трња, него ће бити паша говедима и газиће их овце.”


Ево, послаћу много рибара”, говори Господ, „који ће их уловити. Затим ћу довести много ловаца да их лове по свакој планини, на сваком вису и по пукотинама у стенама.


Лизаће прах као змија, као гмизавци земаљски. Излазиће дршћући из рупа својих, прилазиће уплашени Господу, Богу нашем, и тебе ће се бојати.


Зазвиждаћу им и скупићу их, јер сам их ја избавио. Умножићу их као што су и били.


По плодовима њиховим познаћете их. Зар се грожђе бере с трња или смокве с чкаља?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ