Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 7:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Пре него што дечак не научи да одбацује зло, а изабира добро, опустеће земља од двојице царева којих се ти бојиш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 jer pre nego što dečak sazna kako da odbaci zlo i odabere dobro, biće napuštena zemlja za koju se ti brineš pred oba cara njena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 јер пре него што дечак сазна како да одбаци зло и одабере добро, биће напуштена земља за коју се ти бринеш пред оба цара њена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 А пре него што дечак научи да одбацује зло, а бира добро, опустеће земља двојице царева од којих стрепиш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Jer prije nego nauèi dijete odbaciti zlo a izabrati dobro, ostaviæe zemlju, na koju se gadiš, dva cara njezina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 7:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар асирски га послуша. Пође цар асирски на Дамаск и заузе га. Становнике одведе у ропство у Кир, а Ресина погуби.


Он ће вам светиња бити, али и камен спотицања, стена кушања за обе куће Израиљеве, замка и мрежа становницима јерусалимским.


Јер пре него што дечак каже оче мој и мајко моја, однеће се благо дамаштанско и богатство самаријско пред цара асирског.”


Арамејце са истока, Филистејце са запада да на сва уста Израиљ прождеру. И поред тога, неће се стишати гнев његов, а рука његова остаје подигнута.


Одбацићу вас од лица свог као што сам одбацио сву браћу вашу, све потомство Јефремово.


Ја познајем Јефрема, и Израиљ није сакривен од мене. Сад блудничиш, Јефреме, окаљао си се, Израиљу.


Опустеће Јефрем у дан казне. Јављам племенима Израиљевим шта ће зацело бити.


А мени да не буде жао Ниневије, града великог, у коме живи више од сто двадесет хиљада људи, који не разликују десно и лево, и бројна стока!”


Деца ваша, за коју рекосте да ће постати робље, синови ваши, који данас не разликују добро и зло, они ће ући онамо! Њима ћу је дати и они ће је поседовати!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ