Исаија 7:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Зато ће вам сам Господ дати знак: Ето, девојка ће зачети, родиће сина и даће му име Емануило. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 Zato će vam sam Gospod dati znak: eto, devojka će zatrudneti i sina će roditi, i nadenuće mu ime ’Emanuil’. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 Зато ће вам сам Господ дати знак: ето, девојка ће затруднети и сина ће родити, и наденуће му име ’Емануил’. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Зато ће вам сâм Господ дати знак: Ево, девица је трудна и родиће сина, и даће му име Емануил. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 Zato æe vam sam Gospod dati znak: eto djevojka æe zatrudnjeti i rodiæe sina, i nadjenuæe mu ime Emanuilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |