Исаија 66:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Видећете, и обрадоваће се срце ваше и освежиће се као трава кости ваше.” Показаће се рука Господња на слугама његовим и гнев на непријатељима његовим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 I videćete i veseliće se srce vaše, i kao trava procvetaće kosti vaše, i poznaće se ruka Gospodnja na slugama njegovim, i posledice njihove na neprijateljima njegovim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 И видећете и веселиће се срце ваше, и као трава процветаће кости ваше, и познаће се рука Господња на слугама његовим, и последице њихове на непријатељима његовим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Када то видите, срце ће вам се радовати и бујаћете као трава. Рука ГОСПОДЊА обзнаниће се његовим слугама, а његова јарост његовим душманима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 Vidjeæete i obradovaæe se srce vaše i kosti æe se vaše pomladiti kao trava, i znaæe se ruka Gospodnja na slugama njegovijem i gnjev na neprijateljima njegovijem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |