Исаија 66:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Задојите се на грудима утехе његове! Заситите се и насладите се пуноћом красоте његове! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 da budete nadojeni i nasićeni na dojkama utehe njegove, da se nasišete i nasladite iz obilja slave njegove.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 да будете надојени и насићени на дојкама утехе његове, да се насишете и насладите из обиља славе његове.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Јер, сисаћете и наситити се на њеним дојкама утехе, напити се и науживати обиља њеног млека. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 Jer æete sati sise od utjehe njegove, i nasitiæete se, saæete i naslaðivaæete se u svjetlosti slave njegove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |