Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 65:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 народу који ми се у лице стално супротставља, жртвују по гајевима и каде олтаре од опеке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 narodu koji me u lice izaziva stalno, žrtve prinose po vrtovima i kade na opekama,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 народу који ме у лице изазива стално, жртве приносе по вртовима и каде на опекама,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 народу који ме непрестано отворено изазива на гнев приносећи жртве у вртовима и палећи кâд на циглама,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Narodu, koji me jednako gnjevi u oèi, koji prinosi žrtve u vrtovima i kadi na opekama;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 65:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато што су ме напустили и кадили другим боговима да би ме гневили свим делима руку својих гнев мој се распалио против тог места и неће се угасити.


Међутим, пружи једном руку, дотакни све што има, па ће те у лице грдити?”


Међутим, пружи руку своју, дотакни се костију његових и меса његовог, па ће те у лице грдити.”


Колико су му пута пркосили у пустињи и вређали у пустоши!


Расрдише га узвишицама својим и изазваше љубомору киповима својим.


Посрамићете се због „светог дрвећа” које сте желели и застидећете се од олтара које сте изабрали.


Јерусалим се руши, Јудеја пада, јер се језик њихов и дела њихова противе Господу и пркосе очима славе његове.


Господ говори: „Они који се посвећују и чисте у вртовима иза жреца, и који једу свињетину, гадости и мишеве, сви ће изгинути.


Онај коље вола, а истовремено убија човека. Онај коље овцу, а истовремено ломи врат псу. Онај приноси жртву, а истовремено и крв свињску. Пали тамјан, а истовремено поштује кипове. Као што су они изабрали путеве своје и уживају у гадостима својим,


Потом ми Господ рече за време цара Јосије: „Да ли си видео шта учини одметница Израиљ? Она иде на свако високо брдо и под свако зелено дрво и блудничи тамо.


Кад сам их довео у земљу за коју сам подигао руку да ћу им је дати, где год су видели узвишење или дрво разгранато, онде су приносили жртве своје, стављали принос свој, кадили тамјаном и изливали наливе своје.


Зато нека синови Израиљеви доведу жртве своје које би клали у пољу свештенику на врата шатора састанка, пред Господа, и нека принесу као жртву захвалну Господу.


Пробудише ми љубомору оним што није Бог, раздражише ме безвредним идолима. И ја ћу њих учинити љубоморним, безвредним народом, раздражићу их народом неразумним.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ