Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 65:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Ко се у земљи буде благосиљао, благосиљаће се Богом истинитим. Ко се у земљи закуне, нека се заклиње Богом истинитим. Раније невоље биће заборављене, сакривене од очију мојих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Širom zemlje ko se bude blagosiljao, neka se blagosilja Bogom vernim. I ko se bude zaklinjao širom zemlje, neka se zaklinje Bogom vernim. Naime, pređašnje nevolje će biti zaboravljene, i zato će biti od očiju mojih sakrivene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Широм земље ко се буде благосиљао, нека се благосиља Богом верним. И ко се буде заклињао широм земље, нека се заклиње Богом верним. Наиме, пређашње невоље ће бити заборављене, и зато ће бити од очију мојих сакривене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Ко год у земљи буде за себе тражио благослов, тражиће да га благослови Бог истинити; и ко год се у земљи буде заклињао, заклињаће се Богом истинитим. Јер, пређашње невоље биће заборављене и сакривене од мојих очију.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Ko se uzblagosilja na zemlji, blagosiljaæe se Bogom istinijem; a ko se uskune na zemlji, kleæe se Bogom istinijem; jer æe se prve nevolje zaboraviti i sakrivene æe biti od oèiju mojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 65:16
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Заборавио би своје патње и сећао би их се као воде која је протекла.


Извуци ме из мреже коју су ми разапели јер ти си ми помоћник.


биће мачу предати и лисицама допашће.


Вечно нека траје име његово! Док је сунца, нека траје име његово! Кроз њега ће бити благословени сви варвари, и њега ће славити!


Међутим, ти си, Господе, Бог милостив и благ, спор на гнев, богат милошћу и истином.


Господ прође поред њега и викну: „Господ! Господ! Бог милостив и сажаљив, спор на гнев, а богат милошћу и истином.


То ће бити пут за остатак народа његовог који у Асирији преживи, као што је био Израиљу кад изађе из земље египатске.


У тај дан биће пет градова у земљи египатској који ће говорити језиком хананским и који ће се заклињати Господу Саваоту. Један од њих зваће се Ахерес.


По њему ће се вратити спасени од Господа, доћи ће на Сион певајући. Вечна радост биће над главама њиховим, пратиће их радост и весеље, а нестаће патња и уздисање.


Чујте ово, доме Јаковљев, који се називате именом Израиљевим и који сте изашли из вода Јудиних! Ви који се заклињете именом Господњим, славите Бога Израиљевог, али не истински и правилно.


Не бој се, јер се нећеш осрамотити. Немој се стидети, јер се нећеш обрукати. Заборавићеш срамоту младости своје и нећеш се сећати ругања удовици.


Твој муж је Створитељ! Господ Саваот му је име! Светац Израиљев је откупитељ твој, зваће се Бог целе земље!


Радоваћу се због Јерусалима, веселићу се због народа свог, и неће се у њему чути глас плача ни глас јаука.


А Господ је прави Бог, Бог живи и цар вечни. Земља задрхти од гнева његовог, варвари не могу да издрже срџбу његову.


Ако онда науче путеве народа мог, да се заклињу именом мојим, жив био Господ, као што су они учили народ мој да се заклињу Валом, тада ће се учврстити у народу моме.


Доћи ће и певаће на вису сионском! Радују се даровима Господњим: житу, вину, уљу, јагањцима и теоцима. Душа ће им бити као врт заливен, неће се више жалити.


Ако се заклињеш: ‘Живог ми Господа’ истинито, право и праведно, варвари ће се у њему благосиљати и њим се дичити.”


„У оно ће време устати Михаило, велики кнез, који штити синове народа твога. Биће тешко време какво није било откако је људи, па до тог времена. У то ће се време спасти народ твој, сви који су у књизи записани.


Од времена кад се укине жртва свагдашња и постави се гнусоба пустоши, биће хиљаду двеста деведесет дана.


Такође, и оне који се клањају по крововима војсци небеској, оне који се клањају и заклињу Господом, али се заклињу и Мелхомом,


И реч се оваплоти и станова међу нама, и гледасмо њену славу, славу као Јединороднога од Оца, пуног благодати и истине.


Јер Закон је дан преко Мојсија, а благодат и истина дођоше кроз Исуса Христа.


Рече му Исус: „Ја сам пут, и истина, и живот; нико не долази к Оцу осим кроз мене.


Јер је написано: „Тако ми живота, говори Господ, мени ће се приклонити свако колено, и сваки језик исповедиће Бога.”


Бој се Господа, Бога свога! Њему служи, њега се држи и његовим именом се куни!


Он је стена, дело му је савршено, сви путеви његови прави су. Бог је веран, без неправде је, праведан је и правичан.


Бој се Господа, Бога свога! Служи му и именом његовим заклињи се!


и да сваки језик исповеди да је Исус Христос Господ на славу Бога Оца.


И видех престоле, и онима што седоше на њих би дано да суде, и видех душе погубљених због сведочанства за Исуса и за реч Божју, који се не поклонише звери ни њеном лику и који не примише жиг на своје чело и на своју руку, и поживеше и зацарише се с Христом хиљаду година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ