Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 65:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Ево, слуге ће се моје у срцу радовати, а ви ћете јадиковати од жалости у срцу и ридаћете духа сломљеног.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Evo, sluge moje će se veseliti zbog dobra u srcu, a vi ćete vikati zbog bola u srcu, i tugovaćete zbog slomljenog duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Ево, слуге моје ће се веселити због добра у срцу, а ви ћете викати због бола у срцу, и туговаћете због сломљеног духа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Моје слуге ће певати од среће у срцу, а ви ћете јаукати од бола у срцу и кукати због тескобног духа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Gle, sluge æe moje pjevati od radosti u srcu, a vi æete vikati od žalosti u srcu i ridaæete od tuge u duhu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 65:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На мене је долазио благослов изгубљених и орасположио сам срце удовици.


Они проклињу, а ти благослови! Они устају, али нека се постиде, а нека се обрадује слуга твој!


Сва земља нека се поклони и пева теби, нека пева имену твоме!


Јадикујте, јер је близу дан Господњи! Доћи ће као опустошење Свемогућег!


Они подижу глас свој, славе величину Господа, кличу они с мора.


Гле, ви огањ палите и жеравицу распирујете! Идите у пламен огња свог и у жеравицу коју сте распалили! То ће вам учинити рука моја, у мукама ћете лежати!


Вратиће се они које је Господ ослободио, доћи ће певајући на Сион. Биће им на главама вечна радост, пратиће их клицање и весеље и нестаће туге и уздисања.


Видећете, и обрадоваће се срце ваше и освежиће се као трава кости ваше.” Показаће се рука Господња на слугама његовим и гнев на непријатељима његовим.


Ти ломиш тешки јарам њихов, пречагу која им је леђа притискала и штап гонича њихових, као у дан мадијански.


Јер овако говори Господ: „Кличите Јакову радосно! Узвикујте међу главама варвара! Јављајте, славите и говорите: ‘Господ је спасао народ свој, остатак Израиљев!’


Онде ће бити плач и шкргут зуба.


Тада цар рече слугама: ‘Свежите му руке и ноге и избаците га у крајњу таму; онде ће бити плач и шкргут зуба.’


а синови царства биће избачени у крајњу таму; онде ће бити плач и шкргут зуба.”


Онде ће бити плач и шкргут зуба кад видите Авраама, Исака и Јакова и све пророке у царству Божјем, а себе истеране напоље.


Де сад, ви богаташи, заплачите и закукајте за недаће које иду на вас.


Злопати ли се ко међу вама? Нека се моли Богу. Је ли ко весео? Нека хвали Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ