Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 64:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Нико не призива име твоје, нико не устаје да се небо држи. Ти си од нас сакрио лице своје и предао у руке грехова наших.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 I postali smo svi mi kao nešto nečisto, i kao ogrtač sa ženskim odlivom sve su pravednosti naše, i svi smo mi kao lišće kad opadne, i krivice naše kao vetar nas odnesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 И постали смо сви ми као нешто нечисто, и као огртач са женским одливом све су праведности наше, и сви смо ми као лишће кад опадне, и кривице наше као ветар нас однесу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Сви смо постали као нечист човек, а сва наша праведна дела као запрљана крпа. Сви се сушимо као лист, а наши греси нас односе као ветар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Ali svi bijasmo kao neèisto što, i sva naša pravda kao neèista haljina; zato opadosmo svi kao list, i bezakonja naša kao vjetar odnesoše nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 64:6
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Туђи синови вену, дрхте док излазе из градова својих.


Ко може чист да изађе из нечистоће? Нико!


Како човек може бити праведан пред Богом? Може ли чист да буде рођен од жене?


„Ево, ја сам сувише мален. Шта да ти одговорим? Руком својом затварам уста своја.


Нису такви зликовци, него су као плева коју ветар разгони.


Зар се неће уразумити сви који зло чине? Прождиру народ мој као што хлеб једу и Господа не призивају.


Ја знам грехе своје и безакоње ми је стално пред очима.


Одметници и грешници пропашће заједно и изгинуће они који Господа напуштају.


Бићете као храст којем лишће вене и као врт у којем воде нема.


Ти ме, Јакове, ниси призивао, нити си се, Израиљу, трудио око мене!


Слушајте ме, ви окорелог срца, који сте од правде далеко:


Чујте ово, доме Јаковљев, који се називате именом Израиљевим и који сте изашли из вода Јудиних! Ви који се заклињете именом Господњим, славите Бога Израиљевог, али не истински и правилно.


Овако говори Господ: „Где је књига отпусна мајке ваше којом сам је отпустио? Коме од мојих поверилаца сам вас продао? Гле, због безакоња својих сте продани и због грехова ваших је отпуштена мајка ваша.


Кад дођох, зашто никог не нађох? Зашто се нико не одазива кад сам дозивао? Да није кратка рука моја за избављење? Зар сам немоћан да избавим? Гле, исушујем море претњом својом! Реке у пустиње претварам! Рибе њихове труну јер воде нема и од жеђи гину.


Сви смо као овце лутали, свако пође путем својим, а Господ је ставио на њега грехе свих нас.


Тада ја рекох: „Тешко мени! Погибох, јер сам човек усана нечистих и живим усред народа нечистих усана! Цара, Господа Саваота, видех очима својим!”


Чекаћу Господа, који је сакрио лице своје од дома Јаковљевог, и уздаћу се у њега.


Све оно што је написано у закону Мојсијевом свали се на нас, а ми се не помолисмо пред лицем Господа, Бога свога. Нисмо напустили грехове своје, нити пришли истини твојој.


Вихор ће им крила стегнути, осрамотиће их жртве њихове.”


Они као пећ пламте и прождиру судије своје. Падају сви цареви њихови, ниједан није мени завапио.


Ако губа избије по свој кожи и покрије човеку сву кожу, од главе до пете, где год би свештеник очима погледао,


Исус је био одевен у прљаву одећу и стајао је пред анђелом.


Знам, наиме, да у мени, то јест, у моме телу, добро не обитава; јер хтети – тога има у мени, али чиним добро – тога нема.


Бедан сам ја човек; ко ће ме избацити од овог смртног тела?


и нашао се у њему, немајући своје праведности која потиче од закона, него праведност до које се долази вером у Христа, праведност од Бога на основу вере;


Јер смо и ми некад били неразумни, непокорни, луталице, робујући разним пожудама и насладама, проводећи живот у злоћи и зависти, омрзнути, мрзећи један другога.


И прозбори један од старешина говорећи ми: „Ко су и одакле дођоше ови обучени у беле хаљине?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ