Исаија 64:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Помажеш оном који радо правду чини, који те се сећају на путевима твојим. Ето, разгневио си се јер смо грешили стално отпадништвом својим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Od kako je veka nisu čuli, nisu slušali, oko nije videlo, da bog neki osim tebe učini onima koji od njega očekuju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод4 Од како је века нису чули, нису слушали, око није видело, да бог неки осим тебе учини онима који од њега очекују. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Од прадавних времена нико није чуо, ниједно ухо није чуло, ниједно око видело другога Бога осим тебе, који ради у корист оних који га ишчекују. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 Otkako je vijeka ne èu se, niti se ušima dozna, niti oko vidje Boga osim tebe da bi tako uèinio onima koji ga èekaju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |