Исаија 64:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Храм, светиња наша и слава наша, у којем су те славили оци наши, у огњу изгоре. Уништене су све драгоцености наше. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Opusteli su sveti gradovi tvoji, Sion je opusteo, Jerusalim je opustošen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Опустели су свети градови твоји, Сион је опустео, Јерусалим је опустошен. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Твоји свети градови постадоше пустиње; Сион је пустиња, Јерусалим пустолина. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Gradovi svetosti tvoje opustješe; Sion opustje, Jerusalim posta pustoš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |