Исаија 61:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Место двостуке бруке ваше и срамне судбине, двоструко ћете наследити у земљи вашој и радоваћете се вечно. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Umesto vašeg dvostrukog nipodaštavanja i sramote, odrediće im se da se vesele za vas, koji ćete u njihovoj zemlji naslediti dvostruko, kojima će biti radost večna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 Уместо вашег двоструког ниподаштавања и срамоте, одредиће им се да се веселе за вас, који ћете у њиховој земљи наследити двоструко, којима ће бити радост вечна. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 Место стида мој народ примиће двоструко, место срамоте радоваће се у свом наследству. У својој земљи наследиће двострук део и вечна радост биће његова. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Za dvostruku sramotu vašu, i što se pjevaše: rug je dio njihov, zato æe u zemlji njihovoj naslijediti dvojinom i imaæe vjeènu radost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |