Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 60:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Чекају ме острва, пред њима су лађе тарсиске да издалека довезу синове твоје, а с њима сребро њихово и злато њихово имену Господа, Бога твог, и Свеца Израиљевог који те прослави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Na mene ostrva čekaju, na čelu su im iz Tarsisa brodovi, da izdaleka dovedu sinove tvoje, srebro njihovo i zlato njihovo s njima, za ime Gospoda Boga tvojega, za Svetitelja Izrailjeva koji te je slavnim učinio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 На мене острва чекају, на челу су им из Тарсиса бродови, да издалека доведу синове твоје, сребро њихово и злато њихово с њима, за име Господа Бога твојега, за Светитеља Израиљева који те је славним учинио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 »Да, острва ме ишчекују. Таршишке лађе прве хитају да издалека доведу твоје синове, са њиховим сребром и златом, у част ГОСПОДА, твога Бога, Свеца Израеловог, јер те прославио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Ostrva æe me èekati i prve laðe Tarsiske, da dovezu sinove tvoje iz daleka, i s njima srebro njihovo i zlato njihovo, imenu Gospoda Boga tvojega i sveca Izrailjeva, jer te proslavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 60:9
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека Бог рашири Јафета да живи под шаторима Симовим, а Ханан нека им је слуга!”


Царица Саве је слушала о Соломону и имену Господњем и дође да му постави питања.


Цар је имао лађе тарсијске на мору уз Хирамове лађе. Једном у три године враћале су се лађе тарсијске довозећи злато, сребро, слоновачу, мајмуне и пауне.


Тада није било цара у Идумеји, него је владао царев намесник.


Кад дође из далеке земље странац, који није из народа твога израиљског, због имена твога,


Трепет их онде обузе као болови у породиље.


Цареви Тарса и острва дарове ће доносити, цареви Шаве и Саве данак ће давати.


Господ царује, нека се земља радује, нека се веселе острва многа!


„Допустићу да испред тебе прође сва доброта моја”, рече, „и пред тобом ћу узвикнути име Господ. Смиловаћу се коме се смилујем и пожалићу кога пожалим.”


Свако насићује трбух свој плодом уста својих, засићује се родом усана својих.


У тај дан подићи ће опет Господ руку своју да откупи остатак народа свог који је остао у Асирији, Египту, Патросу, Етиопији, Еламу, Сенару и од Емата до острва у мору.


на све лађе тарсиске и све бродове жељене.


Зато славите Господа, становници истока, на острвима морским величајте име Господа, Бога Израиљевог.


Певајте Господу песму нову и хвалу његову до краја земље, ви који пловите морем, и све што у њему живи, острва и који тамо живе!


Он се не умара и не малаксава док на земљу правицу не донесе, острва чекају закон његов.


Откако си ми у очима мио, прославио сам те и тебе сам волео. Дао сам људе за тебе и народе за душу твоју.


Кажем северу: ‘Дај га!’ и југу: ‘Не задржавај га!’ Доведи ми издалека синове и с краја земље кћери моје,


Примичем правду своју, она није далеко. Спасење моје неће закаснити. На Сиону ћу спасење поставити и у Израиљу славу своју.”


Чујте ме, острва, послушајте, народи далеки! Господ ме позва од мајчиног крила, помену име моје у утроби мајке моје.


Овако говори Господ Господ: „Ево, на варваре подижем руку своју, на народе управљам заставе своје. Вратиће ти у наручје синове твоје и носиће на плећима кћери твоје.


Близу је правда моја, долази спасење моје. Судиће народима мишице моје, ишчекују ме острва и уздају се у мишицу моју.


Ево, позваћеш варваре које не познајеш и варвари који те не познају доћи ће к теби због Господа, Бога твог, Свеца Израиљевог који те прослави.”


Због лакомости његове грешке гневио сам се, кажњавао, и од њега се удаљио, јер он оде путем срца свога.


Подигни очи своје и обазри се: сви се сабирају и теби долазе. Издалека долазе синови твоји, носиће на рукама кћери твоје.


Прекриће те мноштво камила, камилара из Мадијама и Ефе. Сви долазе из Саве, злато и тамјан доносе и јављају славу Господњу.


Овако говори Господ: „Ево, ја му доносим мир као реку и богатство варвара као поток набујали. Бићете на рукама ношени и по коленима миловани.


У то ће се време Јерусалим називати ‘престо Господњи’. Сви ће се варвари у њему сабрати у име Господње. Неће више ићи за отврдлим и злим срцем својим.


Из њих ће одјекивати хвала и глас радосних. Умножићу их и неће се умањивати, узвисићу их и неће их презирати.


Свето име своје објавићу посред народа свога Израиља. Нећу дозволити да се скрнави име моје свето! Тада ће варвари схватити да сам ја – Господ, Светац Израиљев.


Устани и жањи, кћери сионска! Начинићу ти рог гвозден и бронзана копита твоја. Уништи народе многе! Заветоваћеш Господу благо њихово и богатство њихово Господу све земље.


У тај дан долазиће теби од Асирије до градова тврдих, од градова тврдих до реке, од мора до мора и од горе до горе.


Страшан ће им бити Господ. Истребиће све богове земаљске, па ће му се клањати из места својих сва острва варварска.


И Јуда ће се борити за Јерусалим. Ту ће се сабрати благо свих околних варвара: злато, сребро и много одеће.


светлост за просвећење многобожаца и славу свога народа Израиља.”


И обзнанио сам им твоје име и обзнанићу да љубав којом си ме љубио буде у њима, и ја у њима.”


На то му Господ рече: „Иди, јер ми је он изабрано оруђе да изнесе моје име пред многобошце и цареве и синове Израиљеве;


Вером у Исуса Христа сад сте сви синови Божји;


Горњи Јерусалим, међутим, слободан је и он је наша мати.


Они одговорише: „Слуге твоје дођоше из врло далеке земље у име Господа, Бога твога. Чули смо за славу његову и за све шта је учинио у Египту


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ