Исаија 60:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Постаће од малог – хиљада, а од слабог – народ силан. Ја, Господ, извршићу то у своје време. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 Od najmanjeg postaće hiljada, od sitnoga jedan moćni puk. Ja, Gospod, činiću brzo u vreme pogodno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 Од најмањег постаће хиљада, од ситнога један моћни пук. Ја, Господ, чинићу брзо у време погодно. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Најмањи од вас постаће хиљада, најнезнатнији, моћан народ. Ја сам ГОСПОД. Кад буде време, брзо ћу то учинити.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 Od maloga æe postati tisuæa i od nejakoga silan narod; ja Gospod brzo æu uèiniti to kad bude vrijeme. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |