Исаија 60:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Неће више залазити сунце твоје, нити ће се помрачити месец твој. Господ ће бити светлост вечна и завршиће се дани жалости твоје. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod20 Sunce tvoje zalaziti više neće, ni mesec ti se pomračiti neće, nego će ti Gospod večna svetlost biti, i navršiće se dani žalosti tvoje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод20 Сунце твоје залазити више неће, ни месец ти се помрачити неће, него ће ти Господ вечна светлост бити, и навршиће се дани жалости твоје. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод20 Твоје сунце више неће заћи, ни твој месец се помрачити. ГОСПОД ће бити твоја вечна светлост и окончаће се дани твоје жалости. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija20 Neæe više zalaziti sunce tvoje, niti æe mjesec tvoj pomrèati; jer æe ti Gospod biti vidjelo vjeèno, i dani žalosti tvoje svršiæe se. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |