Исаија 60:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Врата су ти стално отворена, неће се затварати ни дању ни ноћу, да би ти се донело благо варвара и цареви њихови који га доносе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Vratnice će tvoje svagda otvorene biti, danju i noću zatvarati se neće, da bi propustile blago tuđinskih naroda i careve njihove koji ih predvode. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 Вратнице ће твоје свагда отворене бити, дању и ноћу затварати се неће, да би пропустиле благо туђинских народа и цареве њихове који их предводе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Капије ће ти бити стално отворене, ни дању ни ноћу неће се затварати да би ти се доносила блага народâ и доводили њихови цареви. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 I tvoja æe vrata biti svagda otvorena, neæe se zatvoriti ni danju ni noæu, da ti se dovede sila naroda, i carevi njihovi da se dovedu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |