Исаија 58:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Кад призовеш, чуће те Господ, кад зовнеш, он ће рећи: ‘Ево ме!’ Уклониш ли из своје средине јарам, испружен прст и реч ружну, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Kad povičeš, Gospod će odgovoriti; zavapićeš, a on će reći: ’Evo me!’ Ako iz svoje sredine ukloniš jaram, prst preteći i besedu prestupničku, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Кад повичеш, Господ ће одговорити; завапићеш, а он ће рећи: ’Ево ме!’ Ако из своје средине уклониш јарам, прст претећи и беседу преступничку, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Тада ћеш позвати, и ГОСПОД ће се одазвати; завапићеш, а он ће рећи: ‚Ево ме.‘ Ако уклониш јарам тлачења из своје средине, престанеш да упиреш прстом и да говориш зло, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 Tada æeš prizivati, i Gospod æe te èuti: vikaæeš, i reæi æe: evo me. Ako izbaciš izmeðu sebe jaram i prestaneš pružati prst i govoriti zlo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |