Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 58:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Питају ме дан за даном, желе да сазнају путеве моје. Као да су народ који правду чини и не напушта судове Божје, тако од мене траже судове праведне и желе да се Богу приближе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 A mene dan za danom traže i poznavanju puteva mojih žude, kao puk što deluje po pravdi i presude Boga svoga ne zanemaruje. Ištu od mene pravednost na sudu, za blizinom Božijom žude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 А мене дан за даном траже и познавању путева мојих жуде, као пук што делује по правди и пресуде Бога свога не занемарује. Ишту од мене праведност на суду, за близином Божијом жуде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Јер, из дана у дан ме траже као да желе да знају моје путеве, као да су народ који чини што је праведно и не заборавља заповести свога Бога. Од мене траже праведне пресуде као да желе да им Бог буде близу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Premda me svaki dan traže i radi su znati putove moje, kao narod koji tvori pravdu i ne ostavlja suda Boga svojega; ištu od mene sudove pravedne, žele približiti se k Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 58:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Размишљаћу о наредбама твојим и пазити на стазе твоје.


Ти си близу, Господе, и истините су све заповести твоје.


Умало ме не истребише са земље, али ја не напустих наредбе твоје.


Жртва зликоваца је мрска Господу, а угодна му је молитва праведника.


Одметници и грешници пропашће заједно и изгинуће они који Господа напуштају.


Јао, грешног ли народа! Народ у зло огрезао, род зликовачки, синова покварених, Господа оставише, презреше свеца Израиљевог, леђа му окренуше.


Зато говори Господ: „Због тога што овај народ приступа само устима својим и поштује ме само уснама својим, а срце му је далеко од мене, и његов страх од мене је само научена људска заповест,


Много си видео, али ниси усвојио, уши су ти отворене биле, али ниси слушао.


Ја ћу објавити праведност твоју, и неће ти помоћи дела твоја.


А ви, синови врачара, приђите овамо! Семе прељубничко и блудничко!


неверство и одступање од Господа, одбацивање Бога свога, говор насиља и отпадништва, измишљање и изношење лажних речи.


Они рекоше пророку Јеремији: „Послушај нашу молбу и помоли се за нас Господу, Богу своме, за сав овај остатак, јер нас је мало остало од мноштва, као што и сам видиш.


Ви варате душе своје. Послали сте ме Господу, Богу своме, и рекли сте: ‘Помоли се за нас Господу, Богу нашем, и како каже Господ, Бог наш, јави нам и ми ћемо тако учинити.’


а онда долазите, стајете преда ме у храму овом који моје име носи и говорите: Спасени смо! Онда поново чините све те гадости.


Крадете, убијате, прељубу чините, заклињете се лажно, кадите Валу, трчите за туђим боговима које не знате,


„Сине човечји! Кажи старешинама Израиљевим и реци им: Овако говори Господ Господ: ‘Дошли сте да ме питате? Тако ја био жив, нећете ме питати!’, говори Господ Господ.


Тешко онима који желе дан Господњи! Шта вам значи дан Господњи? Тада је тама, а не светлост.


Они дођоше и рекоше му: „Учитељу, знамо да си истинит и да се не обазиреш ни на кога, јер не гледаш ко је ко, него учиш путу Божјем у истини. Да ли је дозвољено дати цару порез или није? Да ли да га дамо или да не дамо?”


Јер се Ирод бојаше Јована, знајући га као човека праведна и света, те га чуваше. И слушавши га беше у неприлици, па ипак га је радо слушао.


Јован беше светило које је горело и светлело, а ви сте хтели да се замало радујете у његовој светлости.


Говоре да знају Бога или га се делима одричу као одвратни и непослушни људи и неподобни за свако добро дело.


Приближите се Богу и он ће се приближити вама. Очистите руке, грешници, и осветите срца, ви људи подељене душе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ