Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 57:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Он улази у мир. Почива на постељи својој сваки који је исправно ходио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 da uđe u mir. Počivaju na ležajima svojim ko je išao ispravno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 да уђе у мир. Почивају на лежајима својим ко је ишао исправно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Они који иду правим путем, у мир улазе и налазе починак на свом лежају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Dolazi u mir i poèiva na postelji svojoj ko god hodi pravijem putem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 57:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је Авраму било деведесет девет година, јави му се Господ и рече му: „Ја сам Бог Свемогући, иди преда мном и непорочан буди.


Погребоше га у гробу његовом, који је ископао себи у Давидовом граду. Ставили су га на постељу коју је био напунио мирисима и аромама припремљеним вештином апотекарском и обилно их палили.


Тамо безбожници не узнемиравају, тамо почивају уморни.


Посматрај поштеног, гледај исправног, јер човек мира има потомство.


прах се у земљу враћа, какав је и био, а дух се враћа Богу, који га је и дао.


Сви цареви варварски у части почивају, сваки у дому свом.


Праведникова стаза је права, ти си праведнику путању поравнао.


Овако говори Господ: „Станите на путеве и погледајте. Питајте за стазе старе. Који пут ка добру води? Идите по њему и смириће се душе ваше. Они рекоше: ‘Нећемо да пазимо!’


Усред побијених постељу му наместише са збором његовим. Сви су необрезани, мачем посечени, они који су страх задавали у земљи живих. Они носе срамоту своју са онима који су у гроб сишли. Стављени су усред побијених.


А ти иди ка крају и отпочини. Устаћеш да наследство примиш на свршетку времена!”


Рече му господар његов: ‘Добро, слуго добри и верни, у малом си био веран, над многим ћу те поставити; уђи у радост свога господара.’


Обоје беху праведни пред Богом, живећи без мане по свим заповестима и наредбама Господњим.


А кад умре сиромах, анђели га однеше у Авраамово наручје. Умро је и богаташ, и сахранише га.


„Сад отпушташ с миром свога служитеља, Господе, по речи својој,


А жени рече: „Вера твоја спасла те је; иди с миром.”


Знамо, наиме, ако се сруши наша земаљска кућа, која је као шатор, да имамо зграду од Бога, вечну кућу на небесима, која није људском руком саграђена.


уздамо се и спремни смо да радије изађемо из тела и да се код Господа настанимо као код куће.


Мучим се с две стране: имам жељу да умрем и да будем са Христом, што је кудикамо боље;


И чух глас како ми говори с неба: „Напиши: ‘Блажени су мртви који одсад умиру у Господу. Да, говори Дух, да почину од својих трудова, јер дела њихова иду за њима.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ