Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 57:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ја ћу објавити праведност твоју, и неће ти помоћи дела твоја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Ja ću objaviti tvoju pravdu, i dela ti tvoja koristiti neće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Ја ћу објавити твоју правду, и дела ти твоја користити неће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Разоткрићу твоју ‚праведност‘ и твоја дела, али од њих нећеш имати користи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ja æu objaviti tvoju pravdu i tvoja djela; ali ti neæe pomoæi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 57:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тешко онима који наум свој од Господа крију, који у мраку раде и говоре: „Ко нас види?” и „Ко нас препознаје?”


Ништаван је онај који прави кипове. Њихове ствари не помажу. Оне су сведоци да не виде ништа, не знају ништа и само их срамоте.


„Вичи из свег грла, не устежи се! Подигни глас свој попут трубе. Објави народу мом грех његов, дому Јаковљевом безакоње његово.


Тако сви нечисти постадосмо и правда наша као одећа нечиста. Сви као лист отпадосмо и као ветар нас разносе греси наши.


за безакоња ваша, заједно с безакоњима отаца ваших’, говори Господ. ‘Они су кадили по гајевима и ружили ме по горама. Измерићу им у недрима плату за дела која су од почетка чинили.’


Дошла су до мене дела њихова и помисли њихове. Сабраћу све варваре и језике. Доћи ће и видеће славу моју.


Ово ћете њима рећи: „Богови који нису створили небо ни земљу нестаће са земље и под небом.”


Сваки човек је неразуман у знању свом, стиди се сваки златар кипова својих јер је лажан кип његов, и нема духа у њему.


Ништавне су оне смешне творевине, у дан казне пропашће.


Ништавни су, смешни предмети, пропашће у време казне.


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што затварате царство небеско пред људима, јер ви не улазите, нити пуштате унутра оне који хоће да уђу.


А сва своја дела чине да их људи виде: јер шире своје молитвене записе и праве велике ресе на хаљинама,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ