Исаија 57:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Уморила си се од путовања многих, али ниси казала: „Узалуд.” Нашла си снагу у руци својој и зато ниси посустала. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Iznurila si sebe mnogim putovanjima svojim. Nisi rekla: ’To je taština!’ Stekla si jakost novu, zato oslabila nisi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Изнурила си себе многим путовањима својим. Ниси рекла: ’То је таштина!’ Стекла си јакост нову, зато ослабила ниси. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Изморила си се од својих многих лутања, али ниси хтела да кажеш: ‚Нема наде.‘ Нашла си нову снагу, па ниси посустала. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Od daljnoga puta svoga umorna ne kažeš: zaludu. Nalaziš život ruci svojoj, zato ne sustaješ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |