Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 56:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Благо човеку који тако чини и сину човечјем који се тога држи, који поштује суботу да је не оскрнави и који чува руке своје од сваког зла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Blažen je čovek koji čini ovo, i sin čovečiji koji to drži, koji pazi na subotu da je ne oskrnavi, i pazi na ruku svoju da nikakva zla ne učini.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Блажен је човек који чини ово, и син човечији који то држи, који пази на суботу да је не оскрнави, и пази на руку своју да никаква зла не учини.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Благо човеку који то чини, смртнику који се тога држи, који поштује суботу, не оскврњујући је, и који руку суспреже од сваког зла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Blago èovjeku koji tako èini, i sinu èovjeèijemu koji se drži toga èuvajuæi subotu da je ne oskvrni, èuvajuæi ruku svoju da ne uèini zla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 56:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато сам прекорио старешине јудејске и рекох им: „Зашто чините такво зло и скрнавите суботу?


Блажени су они који чувају заповести његове и свагда правду чине!


Алилуја! Благо човеку који се боји Господа, коме је велика љубав у заповестима његовим.


Од свих злих путева заустављам ноге своје да бих сачувао речи твоје.


Песма узлажења. Благо свакоме који се боји Господа и који иде путевима његовим.


Чувај језик свој од зла и усне своје од говора лукавог!


Избегавај зло, чини добро и живећеш довека.


Међутим, седми дан је одмор Господу, Богу твоме. Тада немој радити никакав посао: ни ти, ни син твој, ни кћи твоја, ни слуга твој, ни слушкиња твоја, ни стока твоја, ни дошљак који је под кровом твојим.


Сећај се дана одмора да га светкујеш!


Мудар се боји и уклања се од зла, а безуман наваљује без страха.


Пут праведних је да се клоне зла и ко пази на пут свој, чува душу своју.


Милошћу и истином чисти се преступ, а страхом Господњим избегава се зло.


Држи се поуке, не пуштај је, чувај је, она је твој живот.


Не скрећи десно или лево, одвраћај од зла ногу своју.


Добро је да држиш ово, а оно да не испушташ из руке. Ко се Бога боји, избавиће се од свега.


Овако говори Господ: „Ушкопљеницима који поштују суботу, бирају оно што је мени угодно и држе савез мој,


Туђинце који су пришли Господу, који му служе и воле име Господње, слуге које суботу поштују и не скрнаве је и држе се савеза мог,


Ако зауставиш у суботу ногу своју, у свети дан не обављаш послове своје, назовеш суботу радошћу и светињом Господњом, поштујеш је одустајањем од пута, не обављаш послове своје и не преговараш,


Дао сам им и суботе своје да буду знак између мене и њих, да би знали да сам ја Господ који их посвећујем.


Светкујте суботе моје тако да оне буду знак између мене и вас, да знате да сам ја – Господ, Бог ваш!


Држите суботе моје и поштујте светилиште моје. Ја сам Господ!


На то он рече: „Ипак су више блажени они који слушају Божју реч и држе је.”


Блажен је онај слуга кога господар, кад дође, нађе да чини тако.


Кад то знате, бићете блажени ако то чините.


Љубав нека буде нелицемерна. Гнушајте се зла, држите се добра.


Блажени су који перу своје хаљине да могу постићи дрво живота и да могу ући у град на врата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ